朋友们,今天咱们说说那个高大上的词——“加密数据”的英语翻译到底是什么?别急,咱这就扒一扒从百家号上那叫一个多的文章里,挖掘了10篇左右的干货,给你们来个全方位、360度无死角的“加密数据”英文翻译指南。保准让你听完恍然大悟,顺便还能炫耀一波你的英语牛逼闪闪!
你想啊,数据没加密,那就跟给别人发裸奔照一样危险!所以“Encrypted Data”不仅专业,还是保护隐私、打击网络诈骗的标配神器。别小看这俩词,背后技术含量杠杠的,啥AES、RSA、DES加密算法都躲在里面,守护着我们的密码和隐私安全。
那有人会问了,“Encrypted Data”是不是唯一说法?尾巴上有啥花活儿吗?当然不止这一招!
比方说,还有“Ciphertext”(密文)。这是加密之后的那个“变形”状态下的数据,听起来高端,文艺范儿满满。优点是很酷,但它指的是加密结果,而非过程中的“数据”本身。所以,如果你是给老板或者客户讲,直接来个“Encrypted Data”稳妥;想炫技炒冷饭,甩出个“Ciphertext”也没错。
再来个“Data Encryption”,这是个动作短语,强调“数据被加密”的过程。如果在写技术文档或者搞演讲,拿它说事儿更精准——“Data Encryption is a process that protects your sensitive information.”(数据加密是一种保护敏感信息的过程。)所以,翻译“加密数据”成“Data Encryption”就有点跑题,专业点的是说那个动作哦。
讲到这,有些小白朋友就懵了,能不能用“Encrypted Information”呢?可以!“Information”比“Data”更泛指信息,但在大多数网络安全语境下,“Data”更贴切和专业,所以宝妈们在选择时可以根据语境甩header牌。
而且,还有不少大神抛出“Secured Data”“Protected Data”这类“安全数据”概念,真要较真,“Secured Data”更偏向数据被保护过,而未必是通过加密;而“Encrypted Data”特指“被加密”的数据,区别还是杠杠滴。那么,不愿意用冷冰冰的“Encrypted Data”,又怕用错词,那“Secured Data”也能作为软着陆备选。
尬聊个段子,有人在翻译时,直接写成“加密了的数据”——“Data that has been encrypted”。这句子虽然长,但表达完整,适合英语作文或考试场景。灵活切换,场景决定词汇选择嘛,谁没临时来个高大上的长句秀一波文采呢?
说到这儿,掌握了这些“加密数据”的英文表达,你是不是觉得自己有戏了?再来点干货:加密不光是数据本人得加密,数据传输时也得包裹严实,得用到“Encrypted Transmission”或“Encrypted Communication”来进一步保护信息交换中的安全感,简直让人安心到想抱大腿。
再给大家扔个彩蛋,玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网址是bbs.77.ink,手慢无啊!
哎,说到数据加密,千万别拿你的密码做笑话,毕竟“Encrypted Data”就是网安界的隐形盾牌。下次谁问“加密数据”的英语怎么说,甩出“Encrypted Data”,酷到爆炸!
当然,除了“Encrypted Data”,还可以根据不同语境,灵活使用“Ciphertext”“Protected Data”“Secured Data”等等。知道不?英文翻译绝不是死读书,得会灵活开挂,才是实战王道。
突然想到个脑筋急转弯,谁能猜到,加密数据翻过一座山,会变成什么?答案藏在你自己的脑子里啦!