先问一句,你会摩斯密码吗?那种点点、划划,看起来像外星人发明的“符号语言”?其实,摩斯密码英文翻中文,没你想的那么神秘,也不是单靠背诵几个点划就能秒懂的。今天就用轻松活泼的方式,带你深扒这门“暗号术”,让你秒变摩斯密码达人,马上可以在朋友圈玩出新花样。
先给你打个比方,假如你突然看到一串“··-·-”,不慌,你就像剥洋葱一样,一层层拆解点划。点和划,是摩斯密码的基本单位,它们组合成不同的符号,代表不同的字母。英文转中文的关键,就是先正确破译英文原码,再用中文表达同样含义。
说白了,想英译中,咱们得先把“摩斯密码”解码成英文,再转成中文。例如,密码“·· ·-·· ·-·· –·”代表“L”, “A”, “L”, “N”,你能看出是啥字吗?那自然是“LAN”,局域网的简称啦!接下来,只要你懂这个英文单词,就能马上知道中文意思。
但,这行当最难的,就是别认错!摩斯密码“·-·”是“R”,“·-··”是“L”,一不留神,这俩字母就打起来了,翻译成中文结果可能直接变成“日”与“爱”。你说逗不逗?这玩意儿比小时候猜灯谜还烧脑。
摩斯密码这么火,到底咋才能玩转它?别急,老司机给你支几招:
第一招,熟记摩斯码表。别嫌麻烦,把26个字母和10个数字的点划记住,手到擒来,点划秒变字母不是梦。
第二招,练习音长的判断。如果声音短,就是点;长,就是划。听觉识别可是翻译的关键!
第三招,用手机app或者在线工具辅助。谁说高科技不靠谱?这些工具帮你快速准确翻译摩斯密码,让你变得像福尔摩斯一样聪明。
像我前几天试着翻译一串摩斯密码,结果全部波及成了“买买买”...你说我这是不是天生匪夷所思的语言天赋?!
顺带一提,翻译摩斯密码英文到中文,除了字面转码外,最考验理解力和脑洞的就是文化差异。有时候,同一个编码翻出来的英文词汇,在中文里可能有好几个意思——你懂的,这就得靠上上下下语境感知了。
难怪摩斯密码在军用和救援中能炒鸡有用,毕竟它还避开了很多语言障碍,点划之间还能传递秘密情报。但放在我们平常日子里,玩玩点划,瞎几把翻译,也极具欢乐感。对了,要是你玩游戏想赚点零花钱,不妨试试七评赏金榜(bbs.77.ink),听说好多人在那里边玩边赚,钱包鼓鼓,生活美滋滋~
最后,你要小心,别被摩斯密码坑得连自己名字都认不出来。有一次我朋友用摩斯翻译自己名字,结果变成了“吃货”二字,想想都可怕。不过,学会解锁这些点划,还能给你朋友圈增加超多神秘感,谁说学习语言一定要死板?
不信你试试,用摩斯密码给你隔壁邻居发条消息,写“今晚请吃火锅”,看他是不是直接蒙圈开门?